Qui suis-je?

Passionnée des langues et de l’enseignement j’ai décidé de créer En Espagnol Expressions afin de refléter les tournures linguistiques quotidiennes de la langue espagnole qui ne sont pas montrées normalement et qui rend difficile la communication si quelqu’un ne les connaît pas.

Je suis Sara, une Espagnole de Vélez-Málaga, tout au sud de l’Espagne. Avec 18 ans j’ai commencé mes études universitaires de Philologie Française (l’étude de la civilisation, la langue et la littérature française) à Grenade. Puis, j’ai étudié le Master ELE (l’enseignement de l’Espagnol comme Langue Étrangère) à Málaga, et, finalement, j’ai réalisé un autre Master pour devenir professeure d’éducation sécondaire, à Madrid. Par rapport à mon expérience, j’ai travaillé en tant que professeure de français dans des collèges espagnols, et d’espagnol dans des collèges français comme assistante de langue.

Parler de la grammaire, le lexique et les proverbes espagnols a toujour été une passion pour moi. Je me souviens de passer des heures à la cuisine de mon appartement madrilène avec mes colocataires, une fille italienne et une fille française, en comparant nos langues. Cette situation s’est répétée plusieurs fois dans différents endroits et avec diverses personnes.

J’ai pu confirmer que la langue espagnole utilise plus souvent des expressions figurées que d’autres langues, c’est pour quoi j’ai commencé à les récapituler et les travailler pour les montrer sur ce site web.

J’espère que En Espagnol Expressions vous soit utile et que vous vous amusiez en découvrant de nouvelles expressions espagnoles. Merci pour votre lecture!